29 de outubro de 2017

O Descobrimento do Tibet

António de Andrade
O Descobrimento do Tibet (1921)

O padre jesuíta António de Andrade foi o primeiro europeu a chegar ao Tibete, em 1624. Voltou lá no ano seguinte, para estabelecer uma missão e escreveu várias cartas sobre a sua viagem àqueles confins asiáticos. A primeira foi publicada em Lisboa em 1626, com o título Novo Descobrimento do Gram Cathayo, ou Reinos de Tibet, e está disponível na Biblioteca Nacional Digital. A segunda, segundo afirma Esteves Pereira – o organizador desta edição patrocinada pela Academia das Ciências de Lisboa, em 1921 – ainda não fora, até à data da deste livro, publicada na íntegra. Entre 1626 e 1631, o Novo Descobrimento do Gram Cathayo foi traduzido para espanhol, italiano, francês, polaco e flamengo; a Carta Segunda, foi também traduzida em espanhol e italiano, em 1626 e 1628, respectivamente. A transcrição das cartas é mais ou menos fiel ao português do século XVII, e ainda hoje se consegue entender sem grandes dificuldades, tanto mais que certas formas foram adaptadas à ortografia que vigorava em 1921.
A viagem iniciou-se em Agra, no norte da Índia, e seguiu por Deli e Lahore, em direcção a Srinagar de Uttarakhand, e aos Himalaias, baseada na informação obtida junto dos mouros caxemirenses, segundo a qual existiriam reinos cristãos ao norte. Descreve ainda o antagonismo das autoridades locais perante estrangeiros que, não sendo mercadores, se tornavam suspeitos de espionagem, e as dificuldades da passagem pelas montanhas de neves perpétuas, com risco da própria vida. Depois das peripécias da viagem, chega enfim ao Tibete, onde é recebido pelo rei e pela rainha, que o tratam com benevolência. A carta refere-se depois à viagem de regresso e a um ataque ao reino acabado de visitar, por quatro reinos vizinhos, que os tibetanos, exímios guerreiros, repeliram com facilidade. A primeira carta termina com curiosas considerações sobre o Tibete e as suas gentes, que o jesuíta português considera promissoras quanto a uma futura evangelização.
A segunda carta faz um resumo da viagem anterior e prossegue com as considerações sobre as terras tibetanas e os seus reinos, usos e costumes, agora de modo muito mais pormenorizado. Descreve também as tentativas de conversão que António Andrade exerceu sobre o rei e a família real, bem como algumas discussões teológicas que manteve com os lamas tibetanos, e o modo como estabeleceu a missão nessa cidade de Chaparangue.

Tem estes Lamaz uarios costumes, dos quais apontarej breue mente algũs neste lugar. Em certo dia do anno jejuão, e chamão ao tal jejum Nhunâ, que quer dizer jejum de grande aperto, porque nelle não comem mais que hũa so uez, nem bebem o seu Cha, que pera elles he de grande mortificação. Neste dia não falão palaura, que formem com a lingua, mas por assenos se declarão; quando adoecem os animais, como caualos, vacas, e carnejros, etc. hũa casta destes Lamaz rezão sobre os ditos animais certas oraçõis polla menhã e a tarde, mas com os dentes fechados e na mesma forma falão com a gente sem os abrir em quanto dura a doença nos animais. Tem alguns outros dias de jejum, a que chamão Nhenâ, que quer dizer jejum ordinario, neste almoção duas vezes polla menhã; comem ao meyo dia carne, e tudo o mais que tem; da hi por diante comem doce, passas, leite, etc. e tudo em quanta quantidade querem, e achão que jejuão por não comerem carne, mais que hũa so uez; e bebem muitas o seu Cha, como nos outros dias, e dão por rezão, que o beber do Cha muitas vezes he couza muj agradauel a Deos, porque com elle se lhe fazem as linguas mais expeditas e promptas pera rezar.
Quando rezão costumão a tanger com trombetas de metal, mas entre ellas, uzão cada dia de outras feitas de braços e pernas de homens mortos; uzão tambem muito de contas feitas de cauejras, e perguntandolhe eu a rezão deste costume, respondeu o Lamâ Irmão del Rey, que uzauão das ditas trombetas quando fazião oração a Deos, pera que ouuindoas a outra gente, viesse em conhecimento do que muito cedo auia de uir a ser, e que polla mesma rezão rezauão por contas de ossos de mortos, e bebião por cauejras como por copos, posto que não tão de ordinajro, pera que não fosse menos frequente a lembrança da morte, que costuma concertar, e ordenar a uida, do que era o rezar pollas contas, que lha representauão de contino trazendoas entre mãos; e o beber pollas cauejras lhe seruia de gostarem menos das couzas da uida, antes lhe ficauão assim seruindo mais de triaga spiritual pera as almas contra os vicios e paixões da carne, que de sostentação corporal pera os corpos.
Não costuma a gente secular frequentar as suas Igrejas, que quasi sempre estão fechadas, sómente concorre a ellas em dous dias do anno, em que estão abertas, e então as correm três uezes em roda, e no cabo entrão a fazer reuerencia ás Imagens: os Lamaz as frequentão mais, porque no tempo dos frios por espaço de quatro ou sinco mezes, estão de contino nestes templos rezando hora em huns, hora em outros, por muitas horas, e nelles comem, e dormem; fazem grandes reuerencias neste tempo de sua oração, ajoelhandose (digo debruçando-se) muito a miude: o Canto he bem entoado, mas não aleuantão muito as uozes. No cabo concluem estas suas juntas com disputas solemnes, em que ha presidentes e defendentes, e tratasse sobre as cousas de seu liuro; ellas acabadas se recolhem a suas particulares estancias; mas primejro fazem uarias dansas polla terra uestidos com Quimões da China, com coroas na cabeça, toalhas nas mãos, ou campainhas, que tocão todos a compasso. O dansar he muito composto, e modesto; não entrão porem nestas danças, senão alguns Lamaz moços com outros, que aprendem pera o ser. Hũa uez disse eu ao Lama Irmão del Rey, que estranhaua entrarem Lamaz em danças ainda que mancebos, e que os nossos erão tão graues, que por nenhum cazo da uida se uerião nelles acção menos composta e indigna de seu estado: respondeu, que os seus Lamaz mancebos naquelle acto erão figura dos Anjos, que por isso leuauão coroas nas cabeças, e trajo differente; e que assim como nós os representauamos cantando e dançando (porque nesta forma os tinha uisto em certo painel do nacimento de Christo Senhor nosso), assim entrauão estes seus Lamaz em figura de Anjos.

Ningún comentario:

Publicar un comentario